Chissa'... dove diavolo va a lavorare tutte le sere?
Питам се да ли је младић фоунд Ебосхи.
Mi chiedo se quel giovane uomo sia mai riuscito a raggiungere la signora Eboshi...
Ако бих довољно веровао у ово... питам се...
Sa, se io ci credessi abbastanza non escluderei... chissà se...
Питам се да ли је жена одговор на наше потребе.
Mi chiedo se un'altra donna è la risposta che ci serve!
Питам се да ли си ме сместио у одговарајућу кућу?
Mi domandavo se mi avevi messo nella Casa giusta.
Као да напустим своје тело и гледам те црвене руке и погано лице и питам се, шта није у реду са тим човеком.
Esco fuori dal mio corpo e vedo le mie mani rosse e il volto crudele e mi chiedo cosa sia andato così storto nella vita di quell'uomo.
Питам се како би они функционисали данас.
Non aiuta, ma uno cerca di immaginarsi come si comporterebbero oggi.
Питам се зашто те уопће требам.
Inizio a chiedermi perche' ho bisogno di te.
Питам се, да ли сте имали прилике да прегледате досијеа и проверите да ли неки одговара мом сину, Волтеру Колинсу.
Volevo sapere se avete avuto modo di esaminare i fascicoli per vedere se qualcuno corrisponde a mio figlio Walter Collins.
Питам се, да ли ме још увек памтиш?
# Mi chiedo se ti ricordi ancora di me. #
Питам се да ли би Елена била брза при отварању вена према том типу?
Chissa' se Elena sarebbe cosi' propensa ad aprire le vene per quello Stefan. A proposito, che ne e' stato di lui?
Питам се да ли ти чистим кућу.
Chissa' se adesso sto pulendo casa tua.
Питам се, сер Баристане, ко је краљу дао то вино?
Io pero' mi domando, ser Barristan, chi ha dato quel vino al re?
Питам се како је доспео овде, и шта тражи.
Come è arrivato qui, e cosa vuole? Ci ha davvero incontrati per caso?
Питам се до кога ће прво да стигне.
Mi chiedo chi la sentira' per primo.
Питам се зашто је то тако.
Mi sto solo chiedendo il perché di questa cosa?
Питам се шта ћеш ти добити?
Chissà qual è il tuo regalo.
Питам се шта треба да урадим да будете срећни.
Mi chiedo cosa devo fare per farla felice.
Питам се колико пута су Брен и Рикон чекали да се ја вратим.
Mi chiedo... quante volte Bran o Rickon saranno rimasti a fissare le lande intorno a Grande Inverno in attesa del mio ritorno...
Сад кад разговарамо као мушкарци, питам се морам ли бити окован за стабло.
Visto che stiamo parlando noi due soli, da uomo a uomo... mi chiedevo se... fosse davvero necessario tenermi incatenato a quest'albero.
Питам се, је л' то не иде још даље уназад, ако је родитељи нису злостављали те ноћи... и пре.
Mi chiedo se la cosa non risalga a molto prima... che non siano stati i suoi genitori ad averla maltrattata quella notte e anche prima.
Питам се да ли би сте ми рекли име једног од клијената ако га описати?
Mi chiedevo se potesse darmi il nome di uno dei tuoi clienti se ti ho dato una descrizione?
Али питам се да ли сте можда само непристојни.
Ma mi chiedo se forse non siete solo dei maleducati.
Питам се да ли је то укључивало и њега.
Mi chiedo se si riferisse anche a lui.
Питам се да ли знаш да лажеш.
Mi chiedo se almeno ti accorgi di mentire.
Питам се ко је био последњи добар краљ?
Chi e' stato l'ultimo re buono, mi chiedo?
Питам се кад ћемо чути шта си урадио.
Mi chiedo quando sentiremo parlare di cos'hai fatto.
Светли, светли, мала палицу Како Питам се где си у
Hai portato insieme a te la teiera ed il tè.
Питам се одакле је она жена.
Chissà da dove è arrivata quella signora.
Питам се шта кажу једно другоме пре него што пођу на спавање.
Mi chiedo che cosa si dicano l'uno all'altra prima di andare a dormire.
Питам се да ли зна да сам се јебала с Томом.
Vaffanculo, Anna Boyd! Mi chiedo se lei sappia che mi scopavo Tom sul...
Питам се, зашто превалише толики пут ако ништа не купују.
Mi chiedo... perché si siano disturbati a venire fin qui, se non vogliono nulla.
Питам се, зашто је дошло до овога?
Allora io mi chiedo: "Come siamo arrivati a questo punto?"
Питам се шта би Карл Маркс мислио о Мин и њеним сестрама.
Mi chiedo cosa avrebbe fatto Karl Marx di Min e delle sue sorelle.
Али питам се, шта је циљ, за тебе лично?
Ma mi chiedo, per te personalmente, come andrà a finire?
Питам се колико дуго бисте били срећни у свом месту среће без иједне информације из спољашњег света.
Mi chiedo par quanto tempo sareste felici nella vostra oasi senza alcuna informazione dal mondo esterno.
Песникиња Емили Дикинсон је написала: "Мерим сваки јад који сретнем изоштреним очима, питам се је л' тежи к'о мој или лакши изглед има."
La poetessa Emily Dickinson scrisse: "Misuro ogni Dolore che incontro Con Occhi acuti, che indagano - Mi chiedo se pesa come il Mio - O ha una taglia più Leggera."
(Смех) Сваки пут кад погледам ову слику питам се да ли моја мама шапуће мом тати ''Коначно је сложио свој веш.''
(Risate) Ogni volta che osservo questa foto mi chiedo se mamma sussurri a papà: "Finalmente ha piegato il bucato".
0.56322908401489s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?